jueves, 17 de diciembre de 2009

FELICIDADES A LA SECCIÓN 33 DEL SNTE POR LA CREACIÓN DE SU PÁGINA WEB.

LA CREACIÓN DE LA PÁGINA WEB DE LA SECCIÓN 33 DEL SNTE HA SIDO UN BUEN ACIERTO DE QUIENES SE ENCUENTRAN AL FRENTE DE LA MISMA, PUES LA MODERNIDAD DEMANDABA LA CREACIÓN DEL SITIO YA QUE ES UN MEDIO DE COMUNICACIÓN MUY EFICAZ Y RAPIDO.
LO CONVENIENTE AHORA ES QUE SE LES ASESORE A LAS DELEGACIONES SINDICALES PARA QUE TAMBIÉN CUENTEN CON SU PROPIO ESPACIO Y UTILICEN ESTE MEDIO PARA INFORMAR A SUS AGREMIADOS LO RELACIONADO AL ACONTECER SINDICAL.

EN LO PERSONAL FELICITO SINCERAMENTE A QUIENES HAN HECHO POSIBLE EL DISEÑO Y FUNCIONAMIENTO DEL SITIO WEB.
¡EN HORA BUENA COMPAÑEROS!


PROFR. RUDDY ELIEZER FLORES CANO.
SRIO. GRAL. DELEGACIÓN D-I-8 A CANCEH.
EDUCACIÓN INDÍGENA

miércoles, 30 de septiembre de 2009

Suspenden traducción a lenguas indígenas del Himno Nacional.

Ikil tan in xak'altik le interneto' tin wilaj lete' ju'una. yáax táanile' kin chíipoltik le ba'ax tan a beetiko' tumen ma' je'el máaxak je'el u beetik chéen le màaxo'ob u yabil,ajo'ob u t'aan yéetel u kaajal. Ulaak' ba'al ma' in wojli' wa layli taan a meyajtik lete' ju'una' tumen in k'áat ka xook lete' ju'un in taak'maj tela' ti'al xookik wa ka tukultik je'el u beytal a ts'aik telo' ma'alob. teche' ka tukultik máaxeni', tene' kin meyaj ti jump'éel noj kúuchil ku múuk'ankunsik le máasewáal t'aano'ob INALI ba'ale jach u jaajil chéen tan u múuk'ankunsik le sak wíiniko'ob tumen ma' chéen leti'ob ti'ano'ob te'e noj kúuchilo'ob yéetel chéen ku ya'aliko'ob to'on ma k ojel xook yéetel ts'íib yéetel ma k ojel meyaj yo'olal lelo' ma tu' ts'aabal to'on meyaj.

Yo'olal le ju'un kin túuxtik tech, juntuul in wet meyajilo' jok'sabij tumen tu líik'saj u t'aan.


La traducción del himno nacional a las lenguas indígenas quedó en suspenso.

Ciudad de México, lunes 7 de septiembre de 2009 (ASIC/La Jornada).- A pocos meses de culminar el trabajo de traducir el himno nacional a 11 lenguas indígenas, el director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Fernando Nava, cortó el proyecto bajo el argumento de falta de presupuesto, aunque internamente se han realizado contrataciones fuera del marco administrativo, sostuvo un grupo de trabajadores, entre ellos el director de Políticas Lingüísticas, Alejandro Curiel.
Presuntamente al INALI sólo le quedan 200 mil pesos de los 127 millones de presupuesto para este año, sin embargo se procedió a contratar a Adriana Medina Salgado, como directora de Investigación aunque en realidad desempeña el cargo de secretaria particular del director, pese a que no cubre el perfil profesional, y José Alberto Rendón Sánchez, recibió durante tres meses salario como secretario particular sin desempeñar el cargo, asentaron.
El compromiso firmado con la comunidad indígena tojolabal y los avances de trabajo con la chontal, huave y kickapoo fueron cancelados a pesar de que sólo se requieren 700 mil pesos para finalizar el proyecto, en cambio se apoyó la edición de un diccionario de cocina de una italiana.
El grupo expuso que con la cancelación del proyecto y la destitución de Rolando Hernández Domínguez, quien participó como traductor a lenguas indígenas, se perderá el trabajo realizado por Josué Arzate, Jeannette Pincle Jiménez, y Rolando Hernández.
“Le pedí al director que diera dos meses más a los participantes en el proyecto de traducción del himno nacional a lenguas indígenas pero la respuesta fue negativa e incluso me dijo: si quieren ¡váyanse de vacaciones!”, comentó Curiel.
El director del INALI aseguró que cumpliría con los compromisos firmados, uno de ellos es con la comunidad tojolabal. El documento respectivo en papel membretado de la institución y en dicha lengua firmado por Fernando Nava –cuya fotocopia tiene este diario- apunta que la fiesta del bicentenario será hermosa y en ella se recordará cuando los españoles, que “explotaron a nuestros abuelos”, fueron expulsados.
“El INALI hay realizado un gran trabajo para que el festejo sea más hermoso, empezando por una canción que se hizo cuando todos fueron libres: el himno nacional, por eso les pedimos trabajar con ustedes”.
Los tojolabales, dijo Curiel, aceptaron la propuesta cuando también les comentamos que esa canción tendría las raíces y el corazón de los tojolabales, quienes también forman parte de la patria. Había resistencia porque se acuerdan que durante tres veces han sido borrados del mapa, al ignorarlos en el reparto agrario y de otros beneficios gubernamentales, y es posible que interpreten que esta será la cuarta ocasión.
Como director de Políticas Lingüísticas sostuvo que el INALI debe cumplir con sus objetivos de reivindicar la historia de los pueblos indígenas, defender sus derechos lingüísticos, difundir esa riqueza por el país y contar con la asesoría de los tres órdenes de gobierno.
El INALI tiene que sostener el acercamiento con las comunidades, exigir que sus profesionales cumplan con el perfil académico que incluye el conocimiento de una lengua y privilegiar los trabajos con los indígenas.

viernes, 25 de septiembre de 2009

Cuarta Asamblea Sindical del actual Comité Directivo Delegacional

Dando cumplimiento a lo establecido en el Art{iculo 182, Capítulo I, Título Octavo del Estatuto del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación el 25 de Septiembre de 2009 se llevó a cabo la cuarta Asamblea Sindical del actual Comité Directivo Delegacional con la asistencia de 69 de los 78 maestros y maestras que integran la Delegación.
La Asamblea estuvo presidida por el Profr. Ruperto Aguayo Arceo acompañado por el Profr. Francisco Espinosa, ambos integrantes de la Comisión Ejecutiva de la Sección 33.
El tema principal fue la Ley del ISSSTE y el proceso de jubilación tanto en el Artículo Décimo Transitorio como en el régimen de cuentas individuales.
Se rindió el Informe de la Secretaría General de lo más sobresaliente que abarcó el período del 6 de Junio de 2008 a la fecha de hoy.
Se les dió amplia explicación a los maestros y al término de la Asamblea quedaron satisfechas las dudas que tenían al llegar a la misma.
También se les habló de la importancia de estar credencializados ya que pueden hacer uso de sus credenciales para obtener beneficios en distintos comercios con los que tiene firmado convenios de trabajo el SNTE.
La Asamblea Sindical se desarrolló en un ambiente de camaradería y al término de ésta la mayoría de los maestros de la Delegación Sindical pasaron a credencializarse.
En el renglón económico se informó los siguiente:
Existencia anterio (Déficit).........................................................................................$ 2,105.00
Apoyo del H. Ayuntamiento de Homún, Yucatán....................$ 1,000.00
Participaciones de 11 meses........................................................$ 3,750.00
Gastos del período del 20 de Junio de 2008 al 20 de Abril de 2009...................$ 1,540.00
Existencia al 25 de Septiembre de 2009..............................................$ 105.00

martes, 7 de julio de 2009

Préstamos Ordinarios y Especiales

En lo que va del presente año (2009) en la Delegación Sindical no se han manejado hojas de préstamos ya que en la actualidad es a través de sorteos como la Comisión Ejecutiva dispone de las diferentes hohas de préstamos.
Al respecto varios compañeros de la Delegación Sindical han manifestado su inconformidad pues alegan que se debe continuar trabajando como se hacía antes, asignar las hojas a través de los Secretarios Generales.
Sin embargo algunos compañeros y compañeras han sido beneficiados en los diferentes sorteos como son:
Ordinarios.
Profra. Lizbet Estrella Aké.
Profra. Baltramina Flores Pech.
Profra. Aida Esmeralda Novelo Soberanis.
Especiales.
Profr. José Concepción López Tuyub.
Sin embargo se logró gestionar hojas adicionales para:
Ordinarios:
Profra. Alma R. Pool Martínez
Profra. Blanca E. Tuz Jiménez.
Profra. Solaina Cetina Teh.
Profra. Ma. Lucía Cab Sansores.
Especial:
Profra. Lourdes P. Castillo Dzul.

jueves, 26 de febrero de 2009

Nuevas necesidades económicas para el año 2009.

Préstamos a Corto Plazo.

1. Profra. Emma Guadalupe May Chán.
2. Profra. Josefa Ortiz Teh.
3. Lizbeth María Estrella Aké.
4. María Lucía Cab Sansores.
5. Maricruz Collí Peralta

Préstamos Especiales.

1. Profr. Fernando Tamay Noh.
2. Profra. Aida Esmeralda Novelo Soberanis.